忍者ブログ

ランチタイム

仕事の合間「ラインタイム」のまったり感的なブログ。

[PR]

×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

変わった英語表現

季節外れな記事になってしまいますが、2月14日、バレンタインデーに最適なフレーズを紹介したいと思います。恋人にさりげなく教えてみてはどうでしょう。




You are the apple of my eye.



この文章のapple of my eye はどういった意味でしょうか。直訳してしまうと、「目の中のリンゴ」というちんぷんかんぷんな意味になってしまいます。

この表現の中のappleは、実は目の瞳のことを意味しています。これは聖書に由来するのですが、瞳の形が丸いリンゴのような形に見えることと、目には瞳が不可欠なものであること。つまりこれらをまとめると、「目の中に入れても痛くないほどかわいい」という意訳を日本ではされることが多いそうです。実に欧米らしいユニークな英語表現ですね。
PR

コメント

お名前
タイトル
文字色
メールアドレス
URL
コメント
パスワード Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字

カレンダー

07 2025/08 09
S M T W T F S
1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
31

フリーエリア

バーコード

ブログ内検索